ДОГОВОР-ОФЕРТЫ


Договор об организации сервиса приобретения товаров, работ и услуг

Данный документ является предложением Общества с ограниченной ответственностью «ТКС», ОГРН 1067760370050 (далее по тексту — ТКС) и Акционерного общества «Тинькофф Банк» в лице ТКС, ОГРН 1027739642281 (далее по тексту — Банк), адресованным юридическим лицам и индивидуальным предпринимателям (далее по тексту — Заказчик), делать оферты с целью заключения Договора об организации сервиса приобретения товаров, работ и услуг (далее по тексту — Договор) на условиях, изложенных ниже, в порядке ст. 428, 437 и 438 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Оферта совершается путем направления Заказчиком в адрес ТКС оригинала Заявки на заключение Договора по форме Приложения No1 к настоящему Договору (далее по тексту — Заявка на заключение Договора) с печатью и подписью уполномоченного лица Заказчика.

В случае, если между Заказчиком и АО «Тинькофф Банк», местонахождение: 127287, г. Москва, ул. Хуторская 2-я, д. 38А, стр. 26, лицензия Банка России No 2673 (далее — Банк) заключен Договор комплексного банковского обслуживания юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и физических лиц, занимающихся частной практикой, (далее — Универсальный договор) и/или Договор об осуществлении расчетов по переводам, совершаемым в сети Интернет, подписанный уполномоченными лицами Заказчика и Банка, Заказчик поручает Банку передать ТКС информацию, полученную при заключении Универсального договора и/или Договора об осуществлении расчетов по переводам, совершаемым в сети Интернет, в том числе персональные данные и сведения, составляющие банковскую тайну.
В указанном случае Заказчик вправе не предоставлять Заявку на заключение Договора по форме Приложения No 1 к настоящему Договору с печатью и подписью уполномоченного лица Заказчика. В этом случае Заказчик направляет свой запрос (оферту) на заключение Договора, содержащий информацию, предусмотренную Заявкой на заключение Договора, посредством электронной почты ТКС на адрес, указанный в п. 13.5. настоящего Договора, или в личном кабинете, используемом в рамках Универсального договора и/или Договора об осуществлении расчетов по переводам, совершаемым в сети Интернет. В случае передачи заявки в личном кабинете, указанном выше, Банк передает ТКС данные по заявке.

Акцепт оферты совершается ТКС после проверки Заявки на заключение Договора / запроса (оферты) на заключение Договора. Акцептом является направление посредством электронной почты ответного сообщения, содержащего информацию о принятии Заявки на заключение Договора / запроса (оферты) на заключение Договора и подтверждение факта заключения Договора, и/или предоставление Заказчику доступа в Личный кабинет. Акцепт считается совершенным с момента направления ТКС указанного ответного сообщения в адрес Заказчика и/или с момента предоставления Заказчику доступа в Личный кабинет.




1. Термины и определения
В целях настоящего Договора следующие термины имеют приведенные ниже значения:

Возврат — суммы, подлежащие возврату Заказчиком в пользу ТКС при возврате Клиентом Товара, приобретенного посредством Сервиса или в пользу Банка при возврате Клиентом Товара, приобретенного за счет Кредита, и/или в случае отсутствия у Заказчика, в том числе у третьего лица — продавца товаров и/или поставщиков услуг и работ, от имени которых действует Заказчик, оплаченного посредством Сервиса/за счет Кредита Товара и/или при невозможности его передачи Клиенту по любым иным причинам

Вознаграждение — денежные средства, уплачиваемые Заказчиком в пользу ТКС за оказываемые Услуги в порядке и в сроки, установленные настоящим Договором.

Договор купли-продажи — договор, на условиях которого Заказчик, в том числе действующий от имени третьих лиц-продавцов товаров, поставщиков услуг и работ, реализует Товар Клиенту в рамках Сервиса или за счет Кредита.

Клиент — физическое лицо (гражданин Российской Федерации), имеющее намерение приобрести Товар посредством Сервиса и/или за счет Кредита.

Кредит — денежные средства, предоставляемые Клиенту Партнерами ТКС на основании Кредитного договора для целей покупки Товаров у Заказчика

Кредитный договор — договор о предоставлении Кредита (займа), заключенный:

  • между АО «Тинькофф Банк» (далее — Банк) и Клиентом, и включающий в себя в качестве неотъемлемых составных частей: «Условия комплексного банковского обслуживания в АО «Тинькофф Банк» acdn.tinkoff.ru/static/documents/627ee150-0276-4a81-9d0c-8be1e265ae87.pdf, тарифный план, Заявление-Анкету, Индивидуальные условия; либо
  • между ООО «Микрофинансовая компания «Т-Финанс»» (далее — МФК) и Клиентом, и включающий в себя в качестве неотъемлемых составных частей: «Правила предоставления потребительских займов в ООО «Микрофинансовая компания «Т-Финанс»», тарифный план, Заявление-Анкету, Индивидуальные условия.

Личный кабинет — особый раздел Системы, доступ Заказчика к которому предоставляется ТКС, в котором отражается информация в рамках Договора, а также посредством которого возможно осуществлять взаимодействие ТКС и Заказчика, включая обмен информацией и направление документов в рамках Договора. Функционал Личного кабинета, включая дополнительный функционал (сервисы, опции), определяется ТКС в одностороннем порядке и предоставляется Заказчику при наличии у ТКС технической возможности.

Онлайн — сайт (-ы) в сети Интернет по адресу (-ам), указанному (-ым) в Заявке на заключение Договора/запросе (оферте) на заключение Договора, включая все подразделы указанного (-ых) сайта (-ов); а также мобильные приложения (программное обеспечение, применяемое лицами с использованием компьютерного устройства (мобильного телефона, смартфона или компьютера, в том числе планшетного компьютера)) и все их подразделы и страницы, посредством которых Заказчик, в том числе действующий от имени третьих лиц — продавцов товаров, поставщиков услуг и работ, осуществляет реализацию Товаров.

Операционный день — промежуток времени между процедурами закрытия дня, установленный ТКС. Отчетный период — период времени, равный 1 (одному) календарному месяцу.

Оффлайн — розничные точки продаж (помещения), расположенные на территории РФ, в которых Заказчик осуществляет деятельность по реализации Товаров.

Партнеры ТКС — Акционерное общество «Тинькофф Банк» (далее — Банк) и Общество с ограниченной ответственностью «Микрофинансовая компания «Т-Финанс», с которыми ТКС заключен договор о сотрудничестве в рамках предоставления потребительских кредитов (займов) Клиентам на приобретение Товара у Заказчика.

Перевод — суммы, подлежащие перечислению ТКС/Банком в пользу Заказчика за приобретаемые Клиентами Товары посредством Сервиса/за счет Кредита после получения Заказчиком Подтверждения.

Подтверждение — информация, предоставляемая ТКС Заказчику, подтверждающая факт заключения с Клиентом Сервисного договора/Кредитного договора и являющаяся основанием для выдачи/доставки Клиенту Товара.

Программное обеспечение (ПО) — программное обеспечение, встраиваемое/размещаемое в мобильном приложении Заказчика, и позволяющее использовать Сервис через мобильное приложение Заказчика.

Промо-продукт — Кредит с льготной процентной ставкой, который выдается на Товар, для приобретения которого Заказчик предоставляет скидку в рамках проведения маркетинговой акции, основным условием участия в которой является приобретение покупателем Товара в Кредит, по которому размер уплачиваемых Клиентом процентов равен размеру скидки на Товар от Заказчика, в связи с чем переплаты за Товар не возникает. Параметры
Промо-продукта (а именно размер скидки на Промо-продукт, предоставляемой Заказчиком, и тарифный план по Кредиту на Промо- продукт) согласовываются Сторонами по электронной почте.

Реестр переводов — реестр Переводов, Возвратов и Вознаграждения за Операционный день в соответствии с требованиями, установленными Приложением No 2 к настоящему Договору.

Сервис — предоставляемый ТКС способ приобретения Клиентом Товара с условием полной оплаты его стоимости Заказчику, в рамках которого Клиент поручает ТКС от имени и в интересах Клиента приобрести Товар у Заказчика.

Сервисный договор — договор, заключаемый между ТКС и Клиентом на Условиях Сервиса, в рамках которого ТКС от имени и в интересах Клиента осуществляет приобретение выбранного Клиентом Товара у Заказчика на условиях Договора купли-продажи путем полной оплаты его стоимости.

Система — сайт в сети Интернет по адресу: dolyame.ru; включая подразделы указанного сайта; а также мобильные приложения (программное обеспечение, применяемое лицами с использованием компьютерного устройства (мобильного телефона, смартфона или компьютера, в том числе планшетного компьютера)) и все их подразделы
и страницы; посредством которых осуществляется доступ в Личный кабинет.

Товар — товары, работы, услуги, продажа которых не запрещена / не ограничена законодательством Российской Федерации, предлагаемые Заказчиком для приобретения потребителями в целях, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, как в Онлайне, так и в Оффлайне.

Условия Сервиса — документ, разработанный ТКС и размещенный им на сайте в сети Интернет по адресу: dolyame.ru, на условиях которого ТКС заключает с Клиентами Сервисные договоры.

Услуга (Услуги) — оказываемые ТКС Заказчику услуги, предусмотренные настоящим Договором.



2. Предмет договора

2.1. По настоящему Договору ТКС по поручению Заказчика осуществляет привлечение Клиентов посредством организации Сервиса в целях приобретения ими Товаров, в том числе путем информирования потенциальных Клиентов о возможности приобретения Товаров посредством Сервиса.

2.2. Стороны могут дополнительно договориться о взаимодействии Сторон при продаже Товара в Онлайн за счет Кредита. В случае наличия соответствующих договоренностей к отношениям Сторон применяются условия пунктов 4.1.9., 5.2., 5.4., 6.2. Договора, а также иные пункты Договора, где содержатся условия о Кредите и/или Партнерах ТКС. Настоящим Заказчик поручает ТКС заключить от имени и за счет Заказчика соглашения с Банком и осуществлять взаимодействие с Банком о следующем:

2.2.1. о взаимодействии Банка и Заказчика в лице ТКС по вопросу организации, оформления документов и иных вопросов, возникающих при обслуживании Клиентов, планирующих приобрести Товары в Кредит, за исключением вопросов, указанных в п. 2.3. Договора, согласно Правилам, установленным в Приложении No 4 к Договору;

2.2.2. о взаимодействии Банка и Заказчика в лице ТКС о согласовании параметров Промо-продукта в соответствии с п. 4.1.9. Договора.

2.3. Настоящим Заказчик заключает с Банком в лице ТКС соглашение о взаимодействии Заказчика и Банка по поводу взаиморасчетов и реестрового обмена, установленных в пп. 5.4. и 6.2. Договора.

2.4. ТКС гарантирует Заказчику наличие правомочий со стороны Банка на согласование и заключение с Заказчиком соглашений, указанных выше, от имени и в интересах Банка в рамках настоящего Договора, а также на представление интересов Банка при взаимодействии с Заказчиком в порядке, установленном в Договоре.

2.5. Для целей исполнения настоящего Договора по реализации Товаров в Онлайн в рамках Сервиса и/или за счет Кредита до начала такого исполнения Стороны проводят необходимую техническую интеграцию своих информационных систем. Порядок и условия технической интеграции согласовываются Сторонами дополнительно (с использованием адресов электронной почты, указанных в п. 13.5. настоящего Договора, и/или посредством Личного кабинета). При этом Заказчик обязан обеспечить наличие технической возможности перехода потенциальных Клиентов из Онлайн на сайт ТКС для заключения с ними Сервисного договора или Кредитного договора. Стороны обязуются своевременно поддерживать актуальность и работоспособность информационных систем, обеспечивающих необходимую техническую интеграцию.

2.6. В рамках Сервиса ТКС на основании поручения Клиента от его имени и в его интересах осуществляет приобретение выбранного Клиентом Товара у Заказчика на условиях Договора купли-продажи путем полной оплаты его стоимости в порядке, установленном настоящим Договором. Заказчик посредством информационных систем Сторон направляет ТКС информацию о возможности реализации Товара, выбранного Клиентом, в рамках Сервиса и/или за счет Кредита. После получения указанной информации и при выполнении Клиентом Условий Сервиса/принятия положительного решения Партнером ТКС о выдаче Кредита, ТКС направляет Заказчику Подтверждение. В случае реализации Товара посредством Сервиса/за счет Кредита в Онлайн, Подтверждение направляется посредством информационных систем Сторон после проведения необходимой технической интеграции. При реализации Товара посредством Сервиса в Оффлайн способ направления Подтверждения согласовывается Сторонами отдельно (с использованием адресов электронной почты, указанных в п. 13.5. настоящего Договора, и/или посредством Личного кабинета). После получения Заказчиком Подтверждения Товар передается Клиенту выбранным им способом: посредством передачи Товара Клиенту Заказчиком в Онлайн (для Товаров, использование которых возможно дистанционно), в Оффлайн, посредством доставки Товара Клиенту силами Заказчика (привлеченного им лица) или посредством самовывоза. Стоимость доставки или самовывоза (при наличии) включается в стоимость Товара, оплачиваемую при приобретении Товара в рамках Сервиса, либо указывается отдельной позицией в списке Товаров, приобретаемых Клиентом в рамках Сервиса, за исключением случав, когда стоимость доставки или самовывоза (при наличии) оплачивается при получении Товара.

2.7. Для целей исполнения настоящего Договора Заказчик, направляя ТКС информацию о возможности реализации Товара, выбранного Клиентом, в рамках Сервиса/за счет Кредита, гарантирует наличие такого Товара, и возможность его доставки Клиенту в установленные Договором купли-продажи сроки (с учетом п. 4.1.5. настоящего Договора).

2.8. Для исполнения настоящего Договора Заказчик осуществляет информирование Клиентов о возможности приобретения Товара посредством Сервиса, в т.ч. путем размещения соответствующей информации в Онлайн.

2.9. В рамках исполнения настоящего Договора Стороны гарантируют, что Сервис является бесплатным для Клиента и обязуются не взимать с Клиента дополнительных комиссий и плат за использование Сервиса.



3. Соглашение о конфиденциальности

3.1 Условия настоящего Договора, дополнения и приложения к нему, и любая информация, передаваемая Сторонами в рамках настоящего Договора или ставшая известной Сторонам в связи с исполнением настоящего Договора, включая все документы, передаваемые и переданные Сторонами в рамках настоящего Договора, переписка Сторон, а также любые сведения о Клиентах, строго конфиденциальны и не подлежат разглашению третьим лицам (далее — «Конфиденциальная информация»). Конфиденциальная информация может использоваться Сторонами исключительно в целях исполнения своих обязательств по настоящему Договору. В течение срока действия настоящего Договора, а также в срок не менее 5 (пяти) лет после прекращения его действия, Стороны обязуются не разглашать Конфиденциальную информацию и соблюдать настоящие положения о конфиденциальности.

3.2 Ничто из вышеизложенного не препятствует получающей Стороне раскрывать Конфиденциальную информацию, если получающая Сторона была обязана сделать это согласно действующему законодательству, или, если такая информация:

3.2.1. уже была известна получающей Стороне на момент предоставления такой информации передающей Стороной;

3.2.2. правомерно получена от третьей стороны без ограничения и без нарушения положений о конфиденциальности Договора;

3.2.3. разрешена к раскрытию передающей Стороной путем предоставления получающей Стороне письменного согласия, составленного на бумажном носителе и подписанного уполномоченным лицом передающей Стороны.

3.3. Получающая Сторона должна использовать Конфиденциальную информацию только для целей, определенных в настоящем Договоре, и вправе делать копии и передавать Конфиденциальную информацию сотрудникам, агентам, представителям, юристам, аудиторам и консультантам получающей Стороны или ее аффилированных лиц, при условии, что перечисленные выше лица связаны обязательствами по сохранению конфиденциальности в соответствии с требованиями настоящего Договора.

3.4. Направление документов в рамках настоящего Договора, содержащих Конфиденциальную информацию и/или иную информацию ограниченного доступа, а также Конфиденциальной информации должно производится Сторонами по защищенным каналам связи или с использованием иных способов, обеспечивающих безопасность Конфиденциальной информации.

3.5. Принимая во внимание тот факт, что в рамках взаимодействия Сторон происходит обработка персональных данных Клиентов Заказчиком и ТКС, каждая из Сторон должна соблюдать все применимые нормы законодательства о защите персональных данных. Каждая Сторона обеспечивает соблюдение своих обязательств в отношении технических и организационных мер для обеспечения безопасности персональных данных, получения соответствующего согласия на обработку персональных данных, если это необходимо, передачи и использования персональных данных. Стороны могут договориться посредством дополнительного документа, заключенного в письменной форме о дальнейшем определении к защите персональных данных и конфиденциальности, применимых между ними. Каждая Сторона должна полностью ограждать другую Сторону от ответственности и по первому требованию возмещать им все суммы прямых обязательств, претензий, исков, требований, судебных решений, ущерба, убытков и расходов (включая гонорары и расходы юристов и иных профессиональных консультантов, а также расходы на защиту), процентов, штрафов и неустоек любого рода, подтвержденных документально, которые могут быть возложены, понесены или установлены в отношении другой Стороны, связанных или возникающих по причине неспособности виновной стороной обработать персональные данные, полученные Стороной от Клиента в рамках Договора, в соответствии с настоящим пунктом, неспособности виновной Стороны соблюсти какие-либо положения настоящего пункта, а также при возникновении утечки персональных данных, полученных виновной Стороной от Клиентов.

3.6. В случае если одна Сторона передает другой Стороне персональные данные Клиентов, то такая Сторона гарантирует наличие согласия Клиентов на такую передачу персональных данных и на обработку персональных данных другой Стороной. Другой Стороне в этом случае разрешено осуществлять с получаемыми персональными данными Клиентов следующие действия с использованием средств автоматизации и/или без использования таких средств: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение, передача (распространение, предоставление, доступ) (если применимо).

4. Права и обязанности Сторон
4.1 Заказчик обязуется:

4.1.1. Информировать потенциальных Клиентов о возможности приобретения Товаров посредством Сервиса/за счет Кредита и доводить до них условия Сервиса/Кредита.

4.1.2. Учитывать рекомендации ТКС о способах исполнения настоящего Договора, в т.ч. о порядке и способах информирования потенциальных Клиентов о возможности приобретения Товаров посредством Сервиса/за счет Кредита.

4.1.3. Информировать ТКС об обращениях Клиентов по вопросам возврата Товара, приобретенного посредством Сервиса, и о причинах таких обращений не позднее дня получения соответствующего обращения.

4.1.4. Осуществлять реализацию Товаров в рамках Сервиса, обеспечивая высокое качество клиентского сервиса.

4.1.5. Обеспечивать своевременную передачу Клиентам Товаров, приобретенных в рамках Сервиса или за счет Кредита, но в любом случае не позднее, чем через 10 (десять) рабочих дней с даты получения Подтверждения.

4.1.6. Оплачивать ТКС Вознаграждение в порядке и на условиях настоящего Договора. При этом Заказчик соглашается на удержание ТКС Вознаграждения из сумм Переводов в соответствии с порядком расчетов по Переводам и Возвратам, установленным в разделе 6 Договора.

4.1.7. Информировать ТКС об изменениях в Онлайн (изменение адреса (-ов) сайта (-ов) в сети Интернет (в том числе мобильной версии и главной страницы указанного сайта (-ов)), и/или программы для мобильных устройств, посредством которых Заказчик осуществляет реализацию Товаров).

4.1.8. Обеспечить защиту информации, получаемой при информационном взаимодействии между Сторонами, от несанкционированного доступа, в том числе данные для подключения к Сервису/иному оборудованию, предоставляемые ТКС Заказчику.

4.1.9. Предоставлять (обеспечивать предоставление) Клиенту скидку на Товар в размере, согласованном Сторонами по электронной почте, в случае, когда Стороны договорились o предоставлении Партнерами ТКС Промо-продуктов на определенных условиях. Настоящим Заказчик уполномочивает ТКС согласовывать с Партнерами ТКС параметры Промо-продукта в интересах Заказчика, при условии, что Заказчик одобрил параметры Промо-продукта.

4.2. Заказчик вправе:

4.2.1. Получать информацию у ТКС о ходе оказания Услуг.

4.2.2. Использовать в течение срока действия настоящего Договора фирменное наименование, коммерческое обозначение и товарный знак ТКС в своих рекламных и информационных материалах в качестве ссылки на факт партнерских отношений между ТКС и Заказчиком, в т.ч. рамках исполнения обязательств согласно п. 4.1.1. настоящего Договора, после предварительного согласования с ТКС формы, способа и содержания такого использования. Указанное согласование может производиться с использованием адресов электронной почты, указанных в п. 13.5. настоящего Договора, и/или посредством Личного кабинета.

4.3. ТКС обязуется:

4.3.1. Осуществлять привлечение Клиентов для приобретения ими Товаров посредством Сервиса/за счет Кредита с учетом установленных ТКС/Партнерами ТКС требований к Клиентам.

4.3.2. Информировать Заказчика о ходе оказания Услуг.

4.3.3. Предоставлять Заказчику полную и достоверную информацию об Условиях Сервиса, необходимую для информирования Клиентов.

4.3.4. Обеспечивать высокое качество клиентского сервиса.

4.4. ТКС вправе:

4.4.1. Запрашивать и получать у Заказчика информацию, необходимую для оказания Услуг.

4.4.2. Использовать, а также разрешать использование третьим лицам — партнерам ТКС, в течение срока действия настоящего Договора фирменное наименование, коммерческое обозначение и товарный знак Заказчика в своих рекламных и информационных материалах в целях информирования о возможности использования Сервиса и/или в качестве ссылки на факт партнерских отношений, в т.ч. рамках исполнения обязательств по настоящему Договору без дополнительного согласования.

4.4.3. Привлекать на договорной основе организации для исполнения настоящего Договора в целях осуществления информационного и технологического взаимодействия между ТКС и Заказчиком.

4.4.4. Собирать, хранить и анализировать данные, содержащие пользовательский опыт (совокупность действий и результатов, полученных пользователем во время взаимодействия с сайтом партнера) для увеличения конверсий использования Сервиса.



5. Порядок взаимодействия Сторон при возврате Клиентом Товара, приобретенного посредством
Сервиса/за счет Кредита

5.1. Заказчик информирует ТКС об обращении Клиента по вопросу возврата Товара согласно п. 4.1.3. настоящего Договора. Одновременно с указанной информацией Заказчик сообщает ТКС об обоснованности соответствующего обращения и готовности принять возвращаемый Товар или о необоснованности такого обращения. Заказчик проинформирован, что в соответствии с Сервисным договором Клиент поручил ТКС получить от Заказчика подлежащие перечислению за возвращенный Товар денежные средства. В связи с чем в применяемых Заказчиком формах заявлений на возврат денежных средств в связи с возвратом Товара, приобретенного посредством Сервиса, Заказчик отдельно указывает, что возврат денежных средств Заказчик осуществляет путем их перечисления ТКС.

5.2. В случае, когда Клиент покупает Товар за счет Кредита в соответствии с п. 2.2. Договора, в применяемых Заказчиком формах заявлений на возврат денежных средств в связи с возвратом Товара, приобретенного за счет Кредита, Заказчик отдельно указывает, что возврат денежных средств Заказчик осуществляет путем их перечисления Банку в целях погашения задолженности Клиента по Кредиту, в том числе выданном МФК.

5.3. В случае обоснованности обращения Клиента по вопросу возврата Товара, приобретенного посредством Сервиса, и готовности Заказчика принять возвращаемый Товар Заказчик на основании заявления на возврат денежных средств в связи с возвратом Товара, приобретенного посредством Сервиса, осуществляет возврат таких денежных средств в размере стоимости Товара в адрес ТКС на условиях пункта 6.1. Договора.

5.4. В случае обоснованности обращения Клиента по вопросу возврата Товара, приобретенного за счет Кредита, и готовности Заказчика принять возвращаемый Товар Заказчик на основании заявления на возврат денежных средств в связи с возвратом Товара, приобретенного за счет Кредита, осуществляет возврат таких денежных средств в размере стоимости Товара в адрес Банка на условиях п. 6.2. Договора.

5.5. Возврат средств Заказчиком в пользу ТКС/Банка осуществляется в рамках ежедневных расчетов Сторон/расчетов между Заказчиком и Банком в лице ТКС по оплате приобретаемых Клиентами Товаров посредством Сервиса/за счет Кредита в соответствии с разделом 6 настоящего Договора. При этом размер Возврата фиксируется в Реестре переводов за Операционный день и удерживается ТКС/Банком из суммы Переводов, подлежащих перечислению Заказчику.
В случае, если в результате возврата Товара Клиентом у Заказчика возникает обязанность перед Клиентом возместить какие-либо убытки, расходы и/или уплатить какие-либо денежные средства (включая моральный вред, неустойки и пр.) помимо стоимости Товара, такие денежные средства выплачиваются Заказчиком Клиенту без привлечения и участия ТКС/Партнеров ТКС.



6. Порядок расчетов по Переводам и Возвратам

6.1. ТКС ежедневно формирует Реестр переводов, осуществленных в рамках Сервиса, за истекший Операционный день и не позднее 12:00:00 по московскому времени рабочего дня, следующего за истекшим Операционным днем, направляет его Заказчику по электронной почте, указанной в п. 13.5. Договора. В каждом Реестре переводов должны быть указаны, в том числе:

6.1.1. Сумма Переводов за Операционный день;

6.1.2. Сумма Возвратов за Операционный день;

6.1.3. Сумма Вознаграждения за Операционный день;

6.1.4. Итоговая сумма для возмещения, которая рассчитывается путем вычитания суммы Возвратов и суммы Вознаграждения из суммы Переводов.

При этом если в результате вычитания согласно п. 6.1.4. настоящего Договора получится положительное значение, ТКС осуществляет перечисление указанной суммы Заказчику не позднее рабочего дня, следующего за днем направления Реестра переводов, а в случае если день отправки Реестра переводов является выходным или праздничным, то не позднее второго рабочего дня, следующего за днем направления Реестра переводов.

В случае если в результате вычитания согласно п. 6.1.4. настоящего Договора получится отрицательное значение, данную сумму ТКС удерживает из суммы следующих Переводов, подлежащих перечислению Заказчику. В случае, если сумма Возвратов и Вознаграждения превышает размер подлежащих перечислению Заказчику Переводов в течение трех Операционных дней подряд, Заказчик обязуется перечислить на счет ТКС сумму Возвратов и Вознаграждения не позднее 10 (десяти) рабочих дней с момента получения соответствующего требования ТКС. Указанное требование может быть направлено ТКС в адрес Заказчика с использованием адресов электронной почты, указанных в п. 13.5. настоящего Договора, и/или посредством Личного кабинета.

6.2. Банк каждый рабочий день формирует Реестр переводов, осуществленных в соответствии с заключенными Кредитными договорами, за истекший Операционный день и направляет его Заказчику по электронной почте, указанной в п. 13.5. Договора. Если день формирования Реестра переводов выпадает на нерабочий день, то
в ближайший рабочий день будет сформирован Реестр переводов, включающий в себя операции за истекшие Операционные дни. В каждом Реестре переводов должны быть указаны, в том числе:

6.2.1. Сумма Переводов за Операционный день;

6.2.2. Сумма Возвратов за Операционный день;

6.2.3. Итоговая сумма для возмещения, которая рассчитывается путем вычитания суммы Возвратов из суммы Переводов.

При этом если в результате вычитания согласно п. 6.2.3. Договора получится положительное значение, Банк осуществляет перечисление указанной суммы Заказчику не позднее рабочего дня, следующего за днем направления Реестра переводов, а в случае если день отправки Реестра переводов является выходным или праздничным, то не позднее второго рабочего дня, следующего за днем направления Реестра переводов.

В случае если в результате вычитания согласно п. 6.2.3. Договора получится отрицательное значение, данную сумму Банк удерживает из суммы следующих Переводов, подлежащих перечислению Заказчику. В случае, если размер Возвратов превышает размер подлежащих перечислению Заказчику Переводов в течение трех Операционных дней подряд, Заказчик обязуется перечислить на счет Банка сумму Возвратов не позднее 10 (десяти) рабочих дней с момента получения соответствующего требования ТКС, которое направляется ТКС с использованием адресов электронной почты Сторон, указанных в п. 13.5. настоящего Договора.

Банк обязуется направить сумму в размере Возврата на счет Клиента, с которого происходила оплата Товара, в целях погашения задолженности по Кредиту, в том числе выданному МФК, в течение 1 (одного) рабочего дня с момента получения ТКС уведомления о возврате Клиентом Товара в соответствии с п. 4.1.3. Договора.

6.3. Стороны/Банк и Заказчик (в случае продажи Товаров за счет Кредита) обязуются осуществлять сверку взаиморасчетов ежемесячно в течение месяца, следующего за Отчетным периодом (период сверки равен календарному месяцу, исчисляемому с 1-го числа по последнее число такого месяца). ТКС/Банк не позднее второго рабочего дня месяца, следующего за Отчетным периодом, предоставляет Заказчику Реестр переводов, в котором отражаются операции согласно п.п. 6.1.1. — 6.1.4. и 6.2.1. — 6.2.3. Договора за Отчетный период (далее — Реестр переводов за месяц). Заказчик осуществляет проверку содержания Реестров переводов за месяц в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента его получения от ТКС/Банка и в указанный срок сообщает ТКС/Банку о согласовании такого реестра или о выявленных несоответствиях. В случае сообщения Заказчиком ТКС/Банку о выявленных несоответствиях в Реестре переводов за месяц, ТКС/Банк осуществляет перепроверку данного реестра. Если выявленное несоответствие ТКС/Банком подтверждено, то ТКС/Банк исправляет данные несоответствия в реестре и направляет его на повторное согласование Заказчику (срок повторного согласования составляет 5 (пять) рабочих дней с момента получения Заказчиком исправленного реестра). Если выявленное несоответствие ТКС/Банком не подтверждено, то ТКС/Банк уведомляет Заказчика о корректности реестра, и он считается согласованным Заказчиком.

При несогласовании Заказчиком Реестра переводов за месяц (исправленного реестра) в указанные выше сроки и/или при ненаправлении уведомления о выявленных несоответствиях такой реестр считается согласованным Заказчиком без возражений.

При выявлении Заказчиком несоответствий в Реестре переводов за месяц за пределами указанных выше сроков Заказчик вправе заявить ТКС/Банку о выявленных несоответствиях. В случае признания таких несоответствий подтвержденными ТКС/Банк учитывает их в Реестре переводов (Реестрах переводов) за любой из Операционных дней, следующих за днем признания ТКС/Банком выявленных несоответствий подтвержденными.

6.4. В случае ошибочного зачисления сумм денежных средств ТКС/Банк вправе обратиться к Заказчику с заявлением
о возврате ошибочно зачисленной суммы. Заказчик обязуется вернуть ТКС ошибочно-перечисленные ТКС средства по Сервисному договору не позднее 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента получения указанного письменного обращения ТКС. Заказчик обязуется вернуть Банку ошибочно-перечисленные Банком средства по Кредитному договору не позднее 72 часов с момента получения указанного письменного обращения Банка. Указанное обращение может быть направлено ТКС/Банком в адрес Заказчика с использованием адресов электронной почты, указанных в п. 13.5. настоящего Договора, и/или посредством Личного кабинета.



7. Вознаграждение и порядок его оплаты

7.1. За оказание Услуг по настоящему Договору ТКС удерживает с Заказчика из суммы Переводов за Операционный день Вознаграждение в размере 4,9% от суммы Переводов, указанной в п. 6.1.1. Договора, включая НДС по ставке, установленной действующим законодательством РФ, если иной размер Вознаграждения не согласован Сторонами. Размер вознаграждения или порядок его определения может быть изменен по соглашению Сторон с использованием адресов электронной почты, указанных в п. 13.5. настоящего Договора, и/или посредством Личного кабинета. Вознаграждение рассчитывается Сторонами за каждый Операционный день и удерживается ТКС в порядке, предусмотренном настоящим Договором.

7.2. ТКС ежедневно удерживает с Заказчика Вознаграждение на основании Реестра переводов за истекший Операционный день.

7.3. В течение 5 (пяти) рабочих дней с даты согласования Заказчиком Реестра переводов за Отчетный период согласно п. 6.3. настоящего Договора ТКС формирует и направляет два подписанных со своей стороны экземпляра Акта об оказанных услугах, составленного в соответствии с требованиями, изложенными в Приложении No 3 к настоящему Договору (далее — Акт), Счет-фактуру либо Универсального передаточного документа (далее — УПД). Настоящий Акт либо УПД может быть подписан Сторонами собственноручной подписью или электронной подписью (далее — ЭП). Подписание документов ЭП равнозначно собственноручной подписи на бумажном носителе.
При этом ЭП равнозначна собственноручной подписи на бумажном носителе при условии, что при проверке ЭП средства электронной подписи должны:
  • показывать содержание документов, подписанных ЭП, самостоятельно или с использованием программных, программно-аппаратных и технических средств;
  • показывать информацию о внесении изменений в подписанные посредством ЭП документы;
  • указывать на лицо, с использованием ключа электронной подписи которого подписан(ы) документы.

7.4. В течение 5 (пяти) рабочих дней с момента получения подписанного Акта либо УПД на бумажном или электронном носителе Заказчик обязан отправить один экземпляр подписанного со своей стороны Акта об оказанных услугах ТКС либо УПД ТКС. В случае неподписания Заказчиком указанного Акта либо УПД в предусмотренный выше срок, такой Акт либо УПД считается подписанным Заказчиком.



8. Ответственность Сторон

8.1. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации. При этом упущенная выгода возмещению не подлежит.

8.2. ТКС не несет ответственности за информационные материалы, размещаемые Заказчиком самостоятельно.
В случае если к ТКС будут предъявлены претензии в связи с несоответствием информационных материалов законодательству Российской Федерации, Заказчик обязуется самостоятельно и за свой счет урегулировать такие претензии. Кроме того, Заказчик обязуется возместить ТКС все понесенные ТКС расходы (включая законные и/или договорные неустойки, административные штрафы и т.п.), вызванные указанными выше нарушениями.

8.3. За нарушение Заказчиком любых денежных обязательств в срок, предусмотренный настоящим Договором, ТКС/ Банк вправе требовать от Заказчика уплаты неустойки в размере 0,1 (ноль целых одна десятая) процента от суммы неисполненного обязательства за каждый день просрочки платежа. Неустойка подлежит начислению только при наличии письменного требования ТКС/Банка. Заказчик обязуется выплатить ТКС сумму начисленной неустойки не позднее 5 (пяти) рабочих дней с даты получения соответствующего письменного требования ТКС/Банка.

8.4. За нарушение ТКС любых денежных обязательств в срок, предусмотренный настоящим Договором, Заказчик вправе требовать от ТКС уплаты неустойки в размере 0,1 (ноль целых одна десятая) процента от суммы неисполненного обязательства за каждый день просрочки платежа. Неустойка подлежит начислению только при наличии письменного требования Заказчика. ТКС обязуется выплатить Заказчику сумму начисленной неустойки не позднее 5 (пяти) рабочих дней с даты получения соответствующего письменного требования Заказчика.
7 из 15

8.5. ТКС не несет ответственность за исполнение Заказчиком своих обязательств перед Клиентами в рамках Договора купли-продажи и обязательств, возникающих в связи или в рамках заключенного Договора купли-продажи, а также ответственности за исполнение Клиентами своих обязательств перед Заказчиком.

8.6. ТКС не несет ответственность перед Заказчиком за действия Банка по вопросам, возникающим из отношений, урегулированных соглашением между Заказчиком и Банком в рамках п. 2.3. Договора.



9. Программное обеспечение, гарантии, ответственность

9.1. ТКС в рамках Договора и в целях оказания Услуг предоставляет Заказчику простую неисключительную лицензию на ПО на следующих условиях:
  • способы использования: встраивание/размещение ПО в мобильном приложении Заказчика с целью оказания Услуг по Договору;
  • территория использования: весь мир;
  • срок использования: в течение срока действия Договора или до даты отказа ТКС от исполнения обязательств по предоставлению лицензии в соответствии с п. 11.4. Договора, в зависимости от того, что наступит раньше;
  • стоимость лицензии на ПО включена в стоимость Вознаграждения.

9.2. Функциональные характеристики ПО, предоставляемого в соответствии с Договором, определяются ТКС. ПО предоставляется по принципу «как есть», ТКС не несет ответственность за соответствие функциональных возможней ПО целям и ожиданиям Заказчика.

9.3. ТКС:
  • обязан в течение срока оказания Услуг воздерживаться от каких-либо действий, способных затруднить использование Заказчиком ПО,
  • вправе определять функциональные характеристики ПО, а также вносить изменения в ПО путем модификации, модернизации, конвертации и иными способами.

9.4. Заказчик:
  • обязан использовать ПО в соответствии с его назначением, а также на условиях и в пределах прав и способов, указанных в настоящем разделе Договора,
  • обязан не допускать действий, а равно бездействий, влекущих за собой нарушение прав ТКС,
  • не имеет права сдавать в аренду, продавать, тиражировать ПО, в том числе с целью получения коммерческой выгоды, использовать ПО для предоставления услуг третьим лицам, модифицировать, декомпилировать, вносить изменения в исходный код, восстанавливать исходный код ПО, осуществлять иные действия с ПО, за исключением, указанных в п. 9.1. Договора;
  • гарантирует, что ему известны важнейшие функциональные свойства ПО.

9.5. ТКС предоставляет Заказчику ПО путем предоставления Заказчику экземпляров и/или ключей (логины, пароли), и/или объектного кода ПО в порядке и сроки, согласованные Сторонами дополнительно (возможно согласование по электронной почте). Право использования ПО считается предоставленным Заказчику с даты предоставления от ТКС Заказчику экземпляров и/или ключей (логины, пароли), и/или объектного кода ПО.

9.6. В случае, если к Заказчику будут предъявлены претензии по поводу нарушения Заказчиком прав третьих лиц в связи с использованием ПО, права на которое было предоставлено по Договору, ТКС обязуется самостоятельно и за свой счет урегулировать все претензии и/или иски, а также компенсировать Заказчику документально подтвержденный реальный ущерб, связанный с предъявлением третьими лицами претензий.

9.7. Обязательства ТКС по защите не имеют силы, если в основе претензии или неблагоприятного окончательного решения суда лежат: 1) несанкционированное изменение (модификация) Заказчиком ПО с нарушением настоящего раздела Договора; 2) любое использование ПО с нарушением условий использования ПО, предусмотренных Договором и законодательством РФ.

9.8. В случае нарушения Заказчиком условий использования ПО, в т.ч., но не ограничиваясь, нарушения территории использования, срока, способов и иных условий использования, предусмотренных в настоящем Договоре, ТКС вправе:
  • потребовать от Заказчика, а Заказчик обязан уплатить штраф в двукратном размере Вознаграждения за три месяца, предшествующие месяцу нарушения за каждый факт такого нарушения, а также возместить все понесенные ТКС убытки и/или
  • отказаться в одностороннем порядке от Договора без соблюдения срока, указанного в п. 11.2 Договора (Договор по данному основанию считается расторгнутым на следующий день, следующий за днем получения уведомления от ТКС, за исключением обязательств, возникших до даты отказа, а также положений по конфиденциальности и ответственности).



10. Форс-мажор

10.1. Ни одна из Сторон не несет ответственности за полное или частичное неисполнение своих обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения Договора в результате событий чрезвычайного характера, которые ни одна из Сторон не могла ни предвидеть, ни предотвратить разумным способом. Такими обстоятельствами могут являться наводнение, пожар, землетрясение и другие стихийные бедствия, военные действия, действия правительств и местных властей, забастовки, сбои в системе энергоснабжения, приведшие к нарушению работы компьютерных систем Сторон и потере данных, изменения в законодательстве, возникшие после заключения настоящего Договора и делающие невозможным его исполнение в соответствии с вновь установленным порядком.

10.2. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы срок выполнения обязательств по настоящему Договору продлевается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.

10.3. Сторона, ссылающаяся на такие обстоятельства, обязана в течение 3 (трех) рабочих дней письменно
уведомить другую Сторону об их наступлении и предполагаемом сроке их действия. Подтверждением наличия
и продолжительности действия непреодолимой силы является свидетельство или иной подтверждающий документ, выданный компетентными органами.

10.4. Не извещение или несвоевременное извещение о наступлении форс-мажорных обстоятельств лишают Сторону, исполнение обязанностей которой было прервано данными обстоятельствами, права ссылаться на них
в дальнейшем.

10.5. Сторона, которая не может из-за наступления обстоятельств непреодолимой силы выполнить обязательства по настоящему Договору, приложит с учетом положений Договора все усилия к тому, чтобы как можно скорее продолжить исполнение принятых на себя обязательств по настоящему Договору.

10.6. По прекращении действия указанных обстоятельств, Сторона должна без промедления известить об этом другую Сторону в письменном виде. При этом Сторона должна указать срок, в который предполагается исполнить обстоятельства по настоящему Договору.

10.7. Если обстоятельства непреодолимой силы продолжают действовать более 30 (тридцати) дней подряд, то любая Сторона имеет право расторгнуть настоящий Договор, предупредив об этом другую Сторону в письменном виде за 30 (тридцать) календарных дней до даты предполагаемого расторжения.



11. Порядок изменения и расторжения договора

11.1. Настоящий Договор действует неопределенный срок.

11.2. ТКС вправе в одностороннем внесудебном порядке расторгнуть настоящий Договор путем предварительного уведомления Заказчика не позднее, чем за 1 (один) рабочий день до предполагаемой даты расторжения Договора. Такое уведомление может быть направлено с использованием адресов электронной почты, указанных в п. 13.5. настоящего Договора, и/или посредством Личного кабинета.

11.3. Заказчик вправе в одностороннем внесудебном порядке расторгнуть настоящий Договор путем предварительного уведомления ТКС не позднее, чем за 5 (пять) рабочих дней до предполагаемой даты расторжения Договора.

11.4. ТКС вправе в одностороннем внесудебном порядке отказаться от исполнения Договора в части предоставления лицензии в соответствии с разделом 9 Договора, без возмещения Заказчику каких-либо убытков. В этом случае Заказчик обязан незамедлительно прекратить использование ПО и уничтожить установленное ПО (если применимо).



12. Порядок разрешения споров

12.1. Настоящий Договор, а также все вытекающие из него права и обязанности Сторон регулируются действующим законодательством Российской Федерации.

12.2. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть в процессе реализации настоящего Договора, будут,
по возможности, решаться Сторонами путем переговоров. Соблюдение досудебного (претензионного) порядка урегулирования споров является обязательным. Срок направления ответа на претензию составляет 10 (десять) рабочих дней с момента ее получения Стороной.

12.3. В случае если Стороны не придут к взаимному согласию в порядке, предусмотренном в п.12.2 настоящего Договора, в том числе при неполучении Стороной, направившей претензию, ответа на такую претензию в указанный в п. 12.2 настоящего Договора срок, возникший спор подлежит разрешению в Арбитражном суде г. Москвы.



13. Прочие условия

13.1. С момента заключения настоящего Договора вся предыдущая переписка между Сторонами относительно его предмета и содержания теряет силу.

13.2. ТКС вправе вносить изменения в настоящий Договор, в связи с чем Заказчик обязуется самостоятельно регулярно отслеживать изменения в Договоре, размещенном в Личном кабинете и/или на сайте ТКС по ссылке: static.dolyame.ru/static/dolyame/oferta.pdf. Продолжая пользоваться Услугами ТКС и/или предоставляя Клиентам возможность приобретения Товаров посредством Сервиса после изменения ТКС Договора, Заказчик подтверждает свое согласие с новой редакцией Договора.

13.3. Если одна из Сторон изменит свой почтовый/юридический адрес, платежные реквизиты или подвергнется реорганизации или ликвидации, то она обязана информировать об этом другую Сторону в письменной форме в течение 5 (Пяти) рабочих дней с даты, когда Стороне стало известно о таких изменениях. Указанные изменения для другой Стороны имеют силу только после того, как она получила соответствующее сообщение или документ о внесении данных изменений. В случае несвоевременного уведомления/неуведомления Стороны признают указанные в настоящем Договоре реквизиты (реквизиты, о которых соответствующая Сторона уведомила в предыдущий раз в соответствии с настоящим пунктом Договора) действующими и всю отправку по данным реквизитам полученной надлежащим образом.

13.4. Стороны договариваются, что все извещения и уведомления, связанные с исполнением настоящего Договора, могут взаимно передаваться любым способом, допускающим возможность однозначного подтверждения факта и времени отправления и получения таких извещений и уведомлений. Для целей оперативного обмена информацией могут использоваться также и иные способы, включая электронную почту, телефонную и телефаксимильную связь, что не освобождает Стороны от обязанности своевременно направить сообщение способом, о котором сказано выше (за исключением случаев, прямо допускающих направление сообщений посредством электронной почты и/или Личного кабинета в соответствии с настоящим Договором).

13.5. Стороны договорились, что в процессе исполнения условий настоящего Договора будут осуществлять постоянную связь посредством обмена корреспонденцией, которая может направляться по электронной почте по следующим адресам:

13.5.1. в адрес ТКС по e-mail: partners@dolyame.ru;

13.5.2. в адрес Заказчика по e-mail, указанному в Заявке на заключение Договора/запросе (оферте) на заключение Договора или в Личном кабинете;

13.5.3. в адрес Банка по e-mail: tcb_payment_support@tinkoff.ru.

Кроме того, Стороны также признают допустимость направления сообщений посредством электронной почты и признают такие сообщения исходящими от соответствующей Стороны, если такие сообщения направлены с адресов электронной почты, содержащих @dolyame.ru (для сообщений от ТКС) и доменное имя сервера электронной почты, указанное в Заявке на заключение Договора/запросе (оферте) на заключение Договора или в Личном кабинете (для сообщений от Заказчика) и @tinkoff.ru (для сообщений от Банка).

Все уведомления и сообщения, отправленные Сторонами друг другу по вышеуказанным адресам электронной почты, и/или посредством Личного кабинета признаются Сторонами официальной перепиской в рамках настоящего Договора.

13.6. Также стороны договорились соблюдать Регламент технического взаимодействия, размещенный на сайте dolyame.ru.

13.7. Настоящий Договор в отношении конкретного Заказчика может быть также изменен, дополнен и/или уточнен по соглашению Сторон путем подписания уполномоченными лицами Сторон отдельного соглашения.

13.8. Ни одна из Сторон по Договору не вправе передавать свои права и обязанности по Договору третьему лицу без письменного согласия другой Стороны.

13.9. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством РФ.

13.10. Приложения к Договору:

13.10.1.Приложение No 1 — Заявка на заключение договора об организации сервиса приобретения товаров, работ и услуг. 13.10.2.Приложение No 2 — Требования к Реестру переводов.

13.10.3.Приложение No 3 — Требования к Акту об оказанных услугах.